asa

La montagne est embrasée (traduction de « Fire on the mountain » par William Lesourd)
La montagne est embrasée,
et personne ne bouge.
Oh, le haut de la montagne est en feu,
et personne ne court.


Je m'éveille le matin...
Voici ce que je vois à la télé :
Je vois le sang d'un enfant innocent,
et tout le monde regarde.


Je regarde maintenant à la fenêtre,
et que vois-je ?
Je vois un bataillon de soldats
marchant dans la rue, hé...


version longue [ Hé, Monsieur Soldierman (un soldat) ! Demain tu feras la guerre ;
mais tu te bats pour la cause d'un autre,
et tu ne le connais même pas. ]


Qu'a-t-il dit pour que tu désobéisses ainsi
à ta conscience et à ta raison ?
Est-ce l'amour de la patrie,
ou du fusil avec lequel tu tues ? Aussi...


La montagne est embrasée,
et personne ne bouge.
Oh, le haut de la montagne est en feu,
et personne ne court.


Hé, Monsieur Loverman (un play-boy) !
Est-ce que je peux te parler ?
Parce que tu joues avec le corps d'un homme mort,
et tu ne sais pas ce que tu fais. Oh...


version longue [ Ainsi tu dis que tu as une amoureuse,
et que tu l'aimes plus que toute autre.
Alors tu lui achètes un diamant,
pour lequel un homme est mort.
Tu ne trouves pas cela anormal ?


Dis moi qui es responsable,
pour ce que nous enseignons à nos enfants.
Est-ce l'Internet, ou les stars à la télévision ?
Pourquoi oh, pourquoi, pourquoi oh, pourquoi oh... Oh... ]


Ainsi la petite Lucy vient d'avoir 16 ans,
et comme dans le film qu'elle a vu,
elle a un amant, son papa.
Elle ne doit le dire a personne...
Jusqu'au soir où elle fera la Une des actualités.


Parce que la montagne est embrasée,
et personne ne bouge.
Oh, le haut de la montagne est en feu,
et personne ne court.


Un jour la rivière sortira de son lit,
et nous n'aurons nul part où aller ;
et alors nous courrons... Courrons...
Regrettant de ne pas avoir étouffé le feu, oh non...


-- Parce que la montagne est embrasée
-- ouais, ouais... et il n'y a personne... personne...
-- Oh, la montagne est en feu
-- et personne ne court, aussi, ouais, ouais, ouais...
-- Il y a le feu... Le feu en Afrique...
-- Le feu partout, dans la mer ; dans les airs
-- et personne ne court.


There is fire on the mountain,
and nobody seems to be on the run.
Oh there is fire on the mountain top,
and no one is'ah running.


I wake up in the morning...
(I) tell you what I see on my TV screen :
I see the blood of an innocent child,
and everybody's watching.


Now, I'm looking out 'f my window,
and what do I see ?
I see an army of soldiers that're
marching across the street, heh...


long version [ Heh, Mr Soldierman !
Tomorrow is the day you go to war ;
but you are fighting for another man's cause,
and you don't even know him. ]


What did he say to make you so blind
to your conscience and reason ?
Could it be love for your country,
or for the gun you use in killing ? So...


There is fire on the mountain,
and nobody seems to be on the run.
Oh there is fire on the mountain top,
and no one is'ah running.


Heh, Mister Loverman !
Can I get a chance to talk to you ?
'cause you are fooling with a dead man's corpse,
and you don't know what you do. Oh...


long version [ So you say you have a lover
and you love her like no other.
So you buy her a diamond,
that someone has died on.
Don't you think there's something wrong with this ?


Tell me who's responsible
for what we teach our children.
Is it the internet, or the stars on television ?
Why oh, why, why oh, why oh... Oh... ]



So little Lucy turns sixteen,
and like the movie she's been seeing,
she has a lover in her daddy.
She can't tell nobody...
'till she makes the evening news.


For there is fire on the mountain,
and nobody seems to be on the run.
Oh there is fire on the mountain top,
and no one is'ah running. Oh yes.


One day the river will overflow,
and there'll be nowhere for us to go ;
and we will run, run...
wishing we had put out the fire, oh no...


-- For there is fire on the mountain
-- Yeh, yeh... and there is nobody... nobody...
-- oh, there is fire on the mountain
-- and no-one is'ah running, so yeh yeh yeh...
-- There is fire... Fire in Africa...
-- Fire everywhere, in the sea ; and in the air
-- and no-one is'ah running...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 24 janvier 2008 13:35

Modifié le jeudi 24 janvier 2008 13:57

secondhand serenade - your call

secondhand serenade - your call

+
+
+
+
+





[Waiting for your call, I'm sick, call I'm angry
call I'm
desperate for your voice
Lis
tening to the song we used to sing
In the car, do you r
emember
Butterfly, Earl
y Summer
It's playing on repeat, Just like when we would meet
Like
when we would meet

j'attends ton appel,je suis malade, appelle je suis en colère
appe
lle je dèsespère après ta voix
éc
outant les chansons que nous avions l'habitude de chanter
d
ans la voiture, te souviens tu
Butterfly
, Early Summer (je ne traduis pas, ce sont des titres de chanson =) )
elles passent en boucle, juste comme quand nous nous sommes rencontrés
c
omme quand nous nous sommes rencontrés




I w
as born to tell you I love you
and I
am torn to do what I have to, to make you mine
St
ay with me tonight

je suis né pour te dire je t'aime
et
je suis déchiré de devoir faire ce que je dois faire, pour te faire mienne
reste avec mo
i ce soir




Stripped and pol
ished, I am new, I am fresh
I
am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Caus
e every breath that you will take
when you are sitting next to me
wil
l bring life into my deepest hopes, What's your fantasy?
(
What's your, what's your...)

dépouillé et poli, je suis neuf, je suis frais
je me sens s
i ambitieux, toi et moi, chair contre chair
p
arce que chaque souffle que tu emettras
quan
d tu est assise à côté de moi
m'apport
era la vie dans mes plus profonds espoirs, quel est ta fantaisie?
(quel
est ta,quel est ta...)




I was born t
o tell you I love you
and I
am torn to do what I have to, to make you mine
Stay
with me tonight

je suis né pour te dire je t'aime
et je suis déc
hiré de faire ce que je dois faire, pour te faire mienne
re
ste avec moi ce soir




And I'
m tired of being all alone, and this solitary moment makes me want to come back home
x4

(I know
everything you wanted isn't anything you have)

et je suis fatigué d'être tout seul, et ce moment solitaire me donne envie de rentrer à la maison
(je sais que tout ce que tu voulais n'est rien de ce que tu as)




I was born t
o tell you I love you
a
nd I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay with me
tonight

je suis né pour te dire je t'aime
et je suis
déchiré de faire ce que je dois faire, pour te faire mienne
rest
e avec moi ce soir




I was b
orn to tell you I love you
an
d I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay wi
th me tonight
(I know everyth
ing you wanted isn't anything you have)

je suis né pour te dire je t'aime
et je suis déchiré de faire ce que je dois faire, pour te faire mienne
r
este avec moi ce soir
(j
e sais que tout ce que tu voulais n'est rien de ce que tu as)




+
+
+
+
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 21 janvier 2008 09:15

Modifié le jeudi 22 mai 2008 12:20

si belle avec un air si triste


tu étais l'ami de mon frère aîné
le garçon aux joues blanches
je me languissais de toi
malgré le fait qu'il y ait un obstacle

je t'ai chassé à travers un jardin d'épines,mais
ce qui se refletait toujours dans tes yeux c'était mon frère
lorsque je vous ai vu pour la première fois vous embrasser dans l'ombre de la porte, c'était beau
mon coeur a manqué un battement

Narcisse Noir
je ne sais pas une chose
c'est juste le jour du premier amour d'une fille
Narcisse Noir
même maintenant, c'est doux
je peux entendre vos voix

un jour, mon frère a quitté notre maison
et tu n'est plus jamais revenu
ma mère se lamentait dans sa douleur
et la lumière ne brillait plus dans notre maison

jusqu'à ce que je devienne un adulte,je n'avais pas compris ce qui s'était passé
j'irais au lac
où vous avez tout les deux coulés dans la tristesse
je désobéirai à Dieu et accepterai la punition pour aimer
les gens pourront chuchoter, mais
je fermerai simplement les yeux


Narcisse Noir
dans le voisinage de ce lac
les narcisses saignent
Narcisse Noir
oh suis je vraiment
devenue si cynique?

Narcisse Noir
depuis ce temps, je me demande
quel genre de personnes ne pourraient pas aimer?
Narcisse Noir
même maintenant, je ne change pas
je peux encore voir vos figures

Narcisse Noir
je ne sais pas une chose
c'est juste le jour du premier amour d'une fille
Narcisse Noir
même maintenant, c'est doux
je peux entendre vos voix


- ali project narcisse noir-
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 13 janvier 2008 08:50

Modifié le dimanche 13 janvier 2008 15:45

the cure

+
+
+
+


voici une chanson qui passe souvent en ce moment à la radio et que j'aime beaucoup =)
en plus les chanteurs articulent bien,ce qui est plutôt rare :D

je vais chercher une tite image pour aller avec =) ça y'est j'ai trouvé! en provenance direct de là


I would say I'm sorry
If I thought that it would change your mind
But I know that this time
I've said too much
Been too unkind

I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try and
Laugh about it
Hiding the tears in my eyes
'cause boys don't cry
Boys don't cry

I would break down at your feet
And beg forgiveness
Plead with you
But I know that
It's too late
And now there's nothing I can do

So I try to laugh about it
Cover it all up with lies
I try to
laugh about it
Hiding the tears in my eyes
'cause boys don't cry

I would tell you
That I loved you
If I thought that you would stay
But I know that it's no use
That you've already
Gone away

Misjudged your limits
Pushed you too far
Took you for granted
I thought that you needed me more

Now I would do most anything
To get you back by my side
But I just
Keep on laughing
Hiding the tears in my eyes
'cause boys don't cry
Boys don't cry
Boys don't cry



Voilà pour les paroles anglaises et maintenant la traduction en français :


Je dirais que je suis désolé,
Si je pensais que ça pourrait changer ta façon de penser.
Mais je sais que ce coup-ci,
J'en ai trop dit,
Que j'ai été trop peu aimable.

J'essaie d'en rire,
De tout dissimuler sous des mensonges.
J'essaie et
J'en rie,
Cachant les larmes dans mes yeux.
Car les garçons ne pleurent pas.
Les garçons ne pleurent pas.

Je m'effondrerai à tes pieds,
Et solliciterai ta clémence,
T'implorerai.
Mais je sais que
C'est trop tard.
Et maintenant il n'y a rien que je puisse faire.

Alors j'essaie d'en rire,
De tout dissimuler sous des mensonges.
J'essaie et
J'en rie,
Cachant les larmes dans mes yeux.
Car les garçons ne pleurent pas.
Les garçons ne pleurent pas.

Je te dirais
Que je t'aimais,
Si je pensais que tu resterais.
Mais je sais que c'est inutile,
Que tu es déjà,
Partie...

(J'ai) mal évalué tes limites,
T'ai poussé à bouts,
Trop présumé de toi.
Je pensais que tu avais davantage besoin de moi.

Maintenant, je ferais plus que ça,
Pour que tu reviennes près de moi,
Mais je me contente,
De continuer à rire,
En cachant les larmes dans mes yeux.
Les garçons ne pleurent pas.
Les garçons ne pleurent pas !

the cure - boys don't cry

+
+
+
+
the cure
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 12 janvier 2008 06:01

Modifié le jeudi 22 mai 2008 12:24

hi!

hi!
+
+
+
+




My hands are searching for you
My arms are outstretched towards you
I feel you on my fingertips
My tongue dances behind my lips for you
mes mains cherchent après toi
mes bras se tendent vers toi
je te sens sur mes doigts
ma langue danses derrière mes lèvres pour toi

This fire rising through my being
Burning I'm not used to seeing you
ce feu rayonne à travers tout mon corps
brûlant,je n'ai pas l'habitude de te voir


I'm alive, I'm alive
je suis vivante,je suis vivante

I can feel you all around me
Thickening the air I'm breathing
Holding on to what I'm feeling
Savoring this heart that's healing
je peux te sentir tout autour de moi
l'air que je respire s'épaissit
occupant tout ce que je ressens
savoring(?) ce coeur qui guérit



My hands float up above me
And you whisper you love me
And I begin to fade
Into our secret place
mes mains flotte au dessus de moi
et tu murmures que tu m'aimes
et je commence à m'estomper
dans notre endroit secret


The music makes me sway
The angels singing say we are alone with you
I am alone and they are too with you
la musique me garde sous l'emprise
les anges qui chantent disent que nous sommes seuls avec toi
je suis seule et ils sont aussi avec toi


I'm alive, I'm alive
je suis vivante,je suis vivante

I can feel you all around me
Thickening the air I'm breathing
Holding on to what I'm feeling
Savoring this heart that's healing
je peux te sentir tout autour de moi
l'air que je respire s'épaissit
occupant tout ce que je ressens
savoring(?) ce coeur qui guérit


And so I cry
The light is white
And I see you
et donc je pleure
la lumière est blanche
et je te vois


I'm alive, I'm alive
je suis vivante,je suis vivante

I can feel you all around me
Thickening the air I'm breathing
Holding on to what I'm feeling
Savoring this heart that's healing
je peux te sentir tout autour de moi
l'air que je respire s'épaissit
occupant tout ce que je ressens
savoring(?) ce coeur qui guérit


Take my hand
I give it to you
Now you own me
All I am
You said you would never leave me
I believe you
I believe
prend ma main
je te la donne
maintenant tu est à moi
tout à moi
tu dis que tu ne voudra jamais me quitter
je te crois
je crois


I can feel you all around me
Thickening the air I'm breathing
Holding on to what I'm feeling
Savoring this heart that's healing
je peux te sentir tout autour de moi
l'air que je respire s'épaissit
occupant tout ce que je ressens
savoring(?) ce coeur qui guérit


flyleaf-all around me

+
+
+
+



# Posté le vendredi 14 décembre 2007 08:15

Modifié le jeudi 22 mai 2008 12:27